Условия: |
Решения: |
33. Группа в условиях плохой погоды (туман, снег, ветер) сбилась
с пути и попала в ледовые сбросы. Бивуачного снаряжения нет.
/Эльбрус/. |
33. Группа не должна допускать разобщения. Если позволяет
время, то остановиться и ожидать прояснения, чтобы заметить
и завизировать определенные ориентиры для выхода на известный
путь. Если прояснений в погоде нет, то при тщательной страховке
продолжать движение, не теряя видимой связи между связками.
Проверить одежду участников, одеть теплее тех, кто мерзнет.
Если найдется закрытое от непогоды и безопасное место, то своевременно
приготовиться к наступлению темноты: обеспечить страховку, собраться
вместе плотнее, всем двигаться, не засыпать, помогать друг другу,
ободрять, предохраняться от обморожений. С наступлением утра
продолжать движение. Если есть радиосвязь, то не переоценивать
свои возможности, а своевременно запросить помощь спасательного
отряда. |
34. При спуске с вершины в условиях непогоды группа поставила
палатку на снежнике. Порывом ветра палатку сорвало, разорвало. |
34. Всем участникам без паники тщательно одеться и собрать
вещи. При надежной страховке группе пытаться рыть пещеру или
строить снежную хижину. Если это возможно, то попытаться зашить
порванную палатку и поставить ее, поставив защитные стенки.
Если эти попытки безуспешны, то собраться вместе поплотнее,
укрыться палаткой и организовать холодную ночевку. Если организация
холодного бивуака грозит тяжелыми последствиями, то организовать
спуск по маршруту согласно задаче 33. |
35. На гребневом маршруте, расчитанном на три дня пути, группа
в условиях снегопада остановилась на половине пути к вершине
на бивуак в палатке. снегопад продолжается. |
35. Решение зависит от наличия лавинной опасности на маршруте.
Если она имеется, то немедленно начать спуск в условиях непогоды,
чтобы выйти на безопасный путь. Движение продолжать при тщательной
страховке даже на простых участках. Своевременно выбирать место
для бивуака и организовывать его для всей группы вместе. Не
допускать разобщения группы ни во время движения, ни на бивуаке.
|
36. Группа в условиях плохой видимости вышла на вершинное
плато, круто обрывающееся во все стороны, имеются карнизы. Ориентиров
нет. Палатка порвана ветром. /Талгар, Катын-Тау/. |
36. Остановиться и ожидать прояснения, чтобы наметить ориентиры
для движения. Немедленно организовать снежный бивуак (пещеру,
хижину). Если ориентиры намечены, продолжить движение при тщательной
взаимной страховке, не разрывая группу. |
37. При спуске со скальной вершины группа выходит на снежный
лавиноопасный склон. /Алибек, Эрцог/. |
37. Если невозможно продолжить спуск по скальному контрфорсу,
то сбрасывая со скал камни, вызвать лавину и по ее желобу, сохраняя
достаточный интервал между связками, а также при постоянном
тщательном наблюдении за вышележащими склонами спуститься прямо
вниз на безопасный рельеф. |
38. При подъеме по снежному склону перед выходом на гребень
группа попадает на мощный снежный мешок./пер.Кундюм-Мижирги,
пер.ОПТЭ/. |
38. Вовремя остановить группу и возвратиться на безопасный
склон. Изучить рельеф, учитывая направление переметания снега,
и выбрать путь по боковому склону, где образование мешка невозможно.
На гребень выходить, траверсируя склон в самом верху. |
39. При спуске с вершины по склону группа проскочила выход
на контрфорс и вышла на отвесы. /пик Николаева, Домбай-Ульген
- путь Макарова/. |
39. Прекратить движение по кулуару. Возвратиться по своим
следам на гребень и спуститься по нему или продолжать спуск
по трудным скалам контрфорсов, ограничивающих кулуар. |
40. При спуске с вершины в середине дня группа попадает в
кулуар, снег в котором становится лавиноопасным. /Уллу-Ауз/. |
40. Подняться по пути спуска, найти выход на контрфорс и продолжать
спуск по утвержденному маршруту. |